More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  CHICA ITALIANA…¡QUE AMA ...PhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community

Sara

View spaceSend a message
Occupation:
Age:
Location:
Interests:
Pignola, incostante, riflessiva (leggi:"oltremodo incline alle pippe mentali"), lunatica ma altrettanto timida da non farvene accorgere (mmmmás o menos...)!!

Attualmente 'in bilico tra tutti i miei vorrei'... (cfr.)
Las radios italianas mas escuchadas

CHICA ITALIANA…¡QUE AMA ESPAÑA!


Un po' di spazio per i saluti...!
Su, avanti, un po' di educazione, embè?!



  • View space
    8/16/2008 9:58:09 PM
    hola como estas? Me llamo Marcela y soy Argentina. Este año tuve la suerte de poder ir a Europa y conoci algunas ciudades de tu pais, que me encantooo!!!
    Te felicito por el espacio y todo lo que brindas. Creo que tambien voy a aprovechar para tomar nota de los nombres de algunos monumentos, porque vi tantos que ya no reuerdo cuando quiero clasificar mis fotos.
     Me gusta mucho tambien el idioma italiano, pero tengo que aprenderlo mas. Me podrias pasar la traduccion de Ogni volta del Vasco Rossi?
    Gracias, Marcela
  • View space
    8/16/2008 9:06:19 PM
    hola!!! me gusta ver los spaces  de los italianos  ver las infraestructuras de  las casas y edificios iglesias . me gustaria  entablar una mistad contigo para intercambiar culturas ..... bueno yo soy de peru de lima    .me llamo julio cesar como el emperador de roma ..... jejejejej.. besos  cuidate ..dj.bravo_1@hotmail.com
  • View space
    8/7/2008 5:32:50 AM
    Hola Saraaaa
    Cai por aqui buscando canciones italianas!
    Yo tambien soy italiano, pero naci y vivo en Venezuela, de vez en cuando voy por Italia, tengo como 3 años sin ir.
    Buenos te mando muchos saludos y besos desde aqui de Venezuela!
    Chao!Beso
  • View space
    Ana
    8/4/2008 12:07:01 AM
    Ciao Sara
     
    Me llamo Ana y soy española.Acabo de llegar a tu espacio por casualidad,he descubierto a un cantante de tu pais,Daniele Stefani y su canción Niente di speciale,y buscando su traducción llegué aqui.Lo mismo que te pasa a tí con mi país,me ocurre a mí con el tuyo,también estoy intentando aprender tu idioma por mi cuenta,pero al contrario que tú,que ya dominas el español perfectamente,lo mio va a paso lento jajajaja.Mientras practico viendo las series de tu pais y escuchando música italiana.
     
    Estaré visitando tu espacio,que me gustó mucho .
     
    Un bacio.
  • View space
    8/2/2008 7:48:36 AM
    Hola Sara!
     
    Bueno, el motivo por el que estoy aquí es porque  quiero conocer gente de Italia, me encanta el país, y el idioma, con decirte que hasta le voy al AC Milan...
    No conozco a gente italiana y en mi obsesión por conocer gente de tu país, me encontré con tu space y quiero conocerte, espero que te agrade la idea. Soy también estudiante de psicología en México. Te dejo mi correo para conocernos, compartir ideas y sobre nuestras culturas, entre otras cosas: dannys1112@hotmail.com
    Un  cálido saludo y ojalá y te esté llendo de maravilla.
     
    PD. En serio que me gustaría conocerte.
     
    Bye!
     
More...
6/30/2008

Anch'io ho vinto gli Europei

 EVVAI!

Il bello di amare un altro Paese oltre il tuo è che finisci per condividerne anche le gioie, le soddisfazioni, in ogni campo...

...ed oggi mi riferisco al campo da calcio, eh!!!

 

¡¡CAMPEONES DE EUROPA!!

¡Mi enhorabuena, España!


4/1/2008

Pesce d'aprile!

Ihihih... ci siete cascati!!! Non avrei mai pensato di chiudere il blog, era solo un PESCE D'APRILE!!!!*

image

Desde Wikipedia: El pez de abril (en francés, poisson d'avril) es el nombre que recibe en Francia una fiesta celebrada cada 1 de abril desde 1564 o, al menos, eso es lo que dice la leyenda.

En realidad, se han ofrecido muchas diferentes explicaciones acerca de esta celebración, sin embargo la idea de que las bromas que acompañan esta fecha comenzaron durante el reinado de Carlos IX de Francia parece ser la más convincente.

A mediados del siglo XVI en toda Francia las celebraciones de Año Nuevo comenzaban el 25 de marzo y terminaban una semana después, el 1 de abril. En 1564, por medio del decreto de Roussillon, el rey decretó la adopción del calendario gregoriano y el Año Nuevo se trasladó al 1 de enero. La leyenda sugiere que muchos franceses opuestos al cambio o que simplemente lo olvidaron siguieron intercambiando regalos y festejando en la semana que concluía el 1 de abril. Los bromistas decidieron ridiculizarlos entregando regalos absurdos y convidando a fiestas inexistentes, y así nació la tradición de hacer bromas el primer día de abril.

El nombre pez de abril, que recibe la víctima de las bromas, está relacionado con el zodiaco: todo acontecimiento que acaecía en esa fecha era relacionado con el hecho de que el Sol abandonaba la constelación de Piscis. Napoleón I fue llamado "pez de abril" cuando se casó con María Luisa de Austria un 1 de abril.

La tradición se propagó luego a Italia con el mismo nombre (en italiano, pesce d'aprile).

Posteriormente se expandió aún más, hasta llegar a los Estados Unidos unos doscientos años después, a través de los ingleses que lo llaman el día de tontos de abril (en inglés, April fools' day). Los alemanes tienen su "Aprilscherz", los brasileños su "día da mentira" esa misma fecha, y los escoceses llaman a la víctima de las bromas "gowk" (cucú).

*trad. Jiji... habéis caído en la broma (como se dice: "ci siete cascati"???)! Nunca habria pensado en cerrar el blog, solo era un Pez de abril!! :P

Un saluto e buon pesce d'aprile a tutti!

:D :D :D

Adios a todos...

¡Hola a todos! Os escribo para comunicaros que estoy decidiendo cerrar este espacio para siempre.

Lo siento pero no consigo actualizarlo, ya no tengo fantas
ía, ya no sé que contaros, que escribir...
Pues... lamento cerrarlo pero...  no sé que hacer...
no me gusta as
í como es.

Un beso y gracias a todos los que han leído mi espacio
y me han prestado apoyo para seguir hasta aquí.

Sara
 

Edit:ERA BROMA! --> Hoy es el dia del "PESCE D'APRILE"!
Mas informaciones en mi siguiente entrada!
Jejeje! :D
 


3/8/2008

8 marzo: Festa della Donna

Hoy se celebran los cien años del Día Internacional de la Mujer. Antes de buscar informaciones sobre este tema estaba convencida de que la forma en la que los italianos celebramos este día de fiesta fuera más o menos la misma que en España.

Al contrario, he descubierto que lo que nosotros consideramos el símbolo por excelencia de "la Festa della Donna", en realidad tiene origen propiamente italiano y no es tan reconocido en el extranjero. Estoy hablando de la MIMOSA (Acacia dealbata): image                      Pareciera que la Mimosa fue adoptada como flor-símbolo de la fiesta de la mujer por las feministas italianas, cuando en 1946 la Unione donne Italiane estaban preparando el primer “8 de marzo” de la posguerra.
Se buscaba una flor que pudiese distinguir y simbolizar la fecha. Y fueron las mujeres italianas las que encontraron en las pelotitas suaves y perfumadas de la mimosa, flor de aspecto delicado pero que esconde una gran vitalidad, ya que florecen en invierno, un símbolo de fuerza y feminidad.
[fuente:diariovictoria]

Por estas razones, en Italia cada 8 de marzo se suele regalar a las mujeres (de cualquier edad) un ramo de mimosas: me acuerdo de que incluso cuando tenía solo 7-8 años, ¡mis compañeros de clase se organizaban para traer ramitos de mimosas a todas las niñas! Pero este regalo cualquiera puede hacerlo: amigos, parientes, novios o también otras mujeres.

Además del valor y significado histórico de esta fecha, el 8 de marzo se convirtió en un día de fiesta, muy celebrado en Italia, un día para pasar con las amigas, organizando salidas a cenar, ver espectáculos... las mujeres invaden las calles, dejando a los “hombres “ en casa. [fuente:diariovictoria]

¡FELICIDADES A TODAS LAS MUJERES!







2/6/2008

Il viso / la faccia

ilviso
















Como se pronuncian:
Il viso= il viso (con "v" igual que en inglés)
La faccia= la facha
La fronte= la fronte
I capelli= i capel-li
Il sopracciglio/ le sopracciglia= il soprachillo/ le soprachilla
L'occhio/ gli occhi= l
óquio/ lli oqui
L'orecchio/ le orecchie= loréquio/ le oréquie
Lo zigomo/ gli zigomi= lo z
ígomo/ lli zígomi*
Il naso= il naso
La guancia/ le guance= la guancha/ le guanche
La bocca= la bocca
Il labbro/ le labbra= il labbro/ le labbra
Il dente/ i denti= il dente/ i denti
La lingua= la lingua
Il mento= il mento
Il collo= il col-lo

*
ila "zeta" italiana es diferente de la española!
Para escuchar la pronuncia exacta de estas palabras, os aconsejo visitar esta p
ágina del Dizionario Italiano di Ortografia e Pronuncia: escribid la palabra en el espacio "Scrivi(=escribe)" y luego pinchad sobre "Cerca(=busca)".

Por cierto... ¿habéis reconocido a la mujer que sale en la foto? ;)

Un saludo a todos, Sara

12/31/2007

I consueti auguri! :)

 happy_new_yearMi sono resa conto di aver scritto molto poco sul blog durante l'ultimo anno... e allora, uno dei miei buoni propositi per l'anno nuovo sarà proprio quello di dedicare un po' più del mio tempo a questo prezioso spazio grazie al quale continuo a coltivare una mia grande passione:  lo spagnolo!!!        Grazie a voi tutti!

BUONE FESTE e FELICE 2008!

11/21/2007

Europa e Italia (de Bruno Bozzetto)


Los italianos de verdad somos parecidos al resto de Europa? Jeje...
Holaaa! Qué tal? Esta vez pongo un video de Bruno Bozzetto, autor de comics y productor cinematografico muy famoso en Italia. Este video es del 1999 pero lo que representa es todavia muy actual, jeje! Gracias a *Dani* que en su comentario a mi precedente entrada, me hizo acordar a este video!Sorriso